Copeiro abre el camino a la Odisea y el Ulises

e. martín | TOLEDO
-

> 'La Odisea en el Ulises'. Joaquín Copeiro presentó ayer en Taiga su nuevo libro en el que ha pretendido un acercamiento entre las dos grandes obras de la literatura universal

Los clásicos son clásicos porque todo el mundo habla de ellos, pero solo unos pocos los han leído. ‘La Odisea en el Ulises’, de Joaquín Copeiro, no pretende ser un aliciente para la lectura de estas dos grandes obras de la literatura universal sino que nace como una visión personal y lírico-narrativa de la relación entre la obra de Homero y la de James Joyce. Recién salido del horno, el libro se presentó ayer en la librería Taiga de la capital regional y hoy ya está a disposición de los lectores.

Escrita por Joaquín Copeiro e ilustrada por Pedro Cases, esta publicación inaugura la colección ‘Desplazados’, sexta de la editorial Descrito Ediciones. Se ubica bajo este epígrafe precisamente porque, como explica el autor, de alguna forma no se puede englobar claramente dentro de ningún género. Capítulo a capítulo, reflexiona sobre los pasajes de la Odisea en los que se basó Joyce cuando elaboró su novela.  

En la presentación participaron los autores y el editor y se expusieron las ilustraciones originales que arropan al texto. «Estas dos grandes obras conllevan una lectura de difícil acceso». El propio Copeiro, que ha sido profesor de Literatura, reconoce que afrontó este reto a fondo hace unos años. Fruto de ello ha surgido un texto que no se puede calificar como narración, «pero a través de sus páginas puede seguirse el desarrollo argumental de las principales aventuras de la Odisea de Homero». Tampoco es un libro de poesía, con ritmos marcados por versos y pies métricos, pero las anécdotas del Ulises de James Joyce son reconstruidas con una prosa no exenta de lirismo. Tampoco es un ensayo literario.

El libro, como resaltó también el autor, se ha diseñado en dos colores y en formato cuadrado con lo que las páginas dedicadas a la Odisea, de Homero, están impresas en azul griego y las que se refieren al Ulises, de Joyce, en verde irlandés. Cuenta con la aportación de Pedro Cases con sus ilustraciones.

Copeiro espera que su nuevo libro pueda facilitar la lectura de estas dos obras que permanecen en un lugar destacable de la historia de la literatura, «pero poca gente accede a ellas». El escritor dejó su intención sobre la mesa y en este acercamiento que ha pretendido entre estos dos clásicos también ha echado mano de la ironía y la caricatura.

Joaquín Copeiro, que reside en la ciudad de Toledo, donde ha ejercido muchos años como profesor de Lengua y Literatura Castellana, ha publicado hasta el momento ocho novelas (David y Goliat, ¡Ajajá, Lyonés, por una niña me muero en Castaj!, I Premio Nostromo, En el país de los ciegos, Libertarios del Mediterráneo, El laberinto de la luz, La puerta de las Meninas, Madre, mar, Marta... y Un cadáver al óleo), cinco poemarios (Gramática del blanco, Materia oscura, Desde tierra adentro, La memoria escandida. Ejercicios de métrica y El caz de la avenida), numerosos cuentos y poemas en diversas revistas y antologías. Ya tiene algún que otro proyecto en mente que aún está en pañales.

Pero de momento, y como hizo Joaquín Copeiro en la presentación de ayer en Taiga, invita a la lectura de ‘La Odisea en el Ulises’ si bien quiso hacer hincapié en que «no hay que leer estos dos libros por obligación sino que se debe llegar a ellos de una manera natural».